Related Pushes
about 7 hours later
Jimmy Carter wurde 100
»Leben in Anmut, Würde, Gerechtigkeit« – so reagiert die Welt auf den Tod des 39. US-Präsidenten
about 1 hour later
美国前总统卡特去世,享年100岁
卡特出身于佐治亚州的农场家庭,以自称的局外人身份进入华盛顿。虽然他的总统任期因失败多于成功而被铭记,但他卸任后的生活被许多人视为未来总统的榜样。
33 minutes earlier
Jimmy Carter Dead at 100
The longest-living U.S. president, he oversaw the Camp David peace accords, but his time in office was waylaid by troubles at home and abroad.